Перевод "средство передвижения" на английский

Русский
English
0 / 30
средствоvehicle remedy means
передвиженияmovement travel
Произношение средство передвижения

средство передвижения – 30 результатов перевода

Подтверждено присутствие НЛО к северу от энергетического комплекса.
Всем средствам передвижения - повторяю - всем средствам передвижения очистить зону.
Конец связи.
...UFO objective confirmed... as area north sector national power complex.
All vehicles, repeat, all vehicles...
RV this area.
Скопировать
Мы можем добраться до Тардис, если тут всего лишь верста.
Миля в космосе, при отсутствии кислорода и средства передвижения.
- С тем же успехом, как и 1000 миль.
We can get to the Tardis if it's only a mile away.
A mile in space, with no oxygen or means of propulsion.
- It might just as well be 1,000 miles.
Скопировать
Я рад нарушить автомобильной сиреной тишину города Удоева!
Автомобиль,товарищи, не роскошь, а средство передвижения!
Автомобиль является двигателем внутреннего сгорания!
I rejoice in the opportunity to violate the patriarchal peace of the city of Udoyev with an automobile siren.
The automobile, comrades, is not a luxury but a means of conveyance.
The automobile is vehicle of internal combustion!
Скопировать
Забудь о снаряжении. Вылетаем.
Найди любое средство передвижения и забирай оставшихся.
Все сержанты, доложите мне обстановку!
All right, forget your kit.
Brakes on! Get all the transports you can, and try and get the men out of here.
All NCOs report to me immediately!
Скопировать
Моя жена водит ее.
Конечно, ничего особенного, просто средство передвижения.
- Что Вы нужно?
My wife drives it.
Of course, it's nothing special. Just for transportation.
What do you want?
Скопировать
["Горение"] Я сомневаюсь, что этот блайт может быть опасен для нас.
Я нашла средство передвижения, чтобы добраться до госпиталя.
Как тебе это удалось?
I doubt the blight will be any danger to us.
I got us transportation to the hospital.
How did you manage that?
Скопировать
- На велосипеде быстрее.
Поверьте, Чиннери, через 20 лет велосипед будет основным средством передвижения между городами.
Гигантские велосипеды будут перевозить людей в одно мгновение!
- Quicker to cycle.
Mark me, Chinnery, in 20 years' time, the bicycle will be the principal method of transport between cities.
Gigantic velocipedes will transport ten people at a time!
Скопировать
Не поэтому.
Машина - средство передвижения, а не статус в обществе.
Почитай Маркузе - "Одномерный человек".
That's not it.
A car is for carrying people. Not to show social status.
You should read Marcuse. "One-Dimensional Man".
Скопировать
Нет,..
...всего лишь средства передвижения.
Так, как же ты...
No.
Just a way to get from place to place, really.
So, how will you...
Скопировать
На нем катаются!
- А, средство передвижения.
- Больше чем средство передвижения.
You ride it!
- A vehicle.
- It's more than that.
Скопировать
Поиск завершён Бежим!
Ты разрушаешь все средства передвижения, которыми ты пользуешься.
Стандартная рабочая процедура.
Now!
Do you destroy every vehicle you get into?
Standard operating procedure.
Скопировать
Ты великолепно летал!
- Я нашел свое средство передвижения.
- Спасибо. Спасибо всем.
Oh, wow, you flew magnificently!
-I found my moving' buddy. -Thank you.
Thank you all.
Скопировать
- А, средство передвижения.
- Больше чем средство передвижения.
- Эта малышка - часть истории Земли.
- A vehicle.
- It's more than that.
- It's a piece of Earth history.
Скопировать
Subtitles by SDl Media Group
Автобус - единственное самое глупое, самое толстое самое медленное, самое презираемое средство передвижения
Обратите внимание, как только вы оказываетесь за автобусом, все начинают:
Subtitles by sdl Media Group
The bus is the single stupidest, fattest slowest, most despised vehicle on the road, isn't it?
Ever notice when you get behind a bus, people go:
Скопировать
Как хлам.
Всем надо найти средство передвижения!
Ладно, следующее.
A moving buddy.
If you don't have one, get one!
All right, next.
Скопировать
Самый удивительный парк в мире, объединил современные технологии.
Это касается не только средств передвижения.
Нам удалось создать удивительных живых существ... которые вскоре привлекут внимание всего мира.
Now, the most advanced amusement park in the entire world, incorporating all the latest technologies.
And I'm not talking just about rides, you know. Everybody has rides.
No, we've made living biological attractions so astounding... that they'll capture the imagination of the entire planet.
Скопировать
- А также помог провести расточку цилиндра.
Так что у меня снова есть средство передвижения.
"Сначала пара слов о том, что такое контрапункт..."
- He's given me a rebore, too.
Suddenly, I'm quite mobile again.
First, a word about what counterpoint is.
Скопировать
Нас бросили.
Кажется, наше средство передвижения отменило наш заказ.
- Вы можете договориться снова?
We've been stranded.
It seems that our transportation has cancelled out on us.
- Can't you make other arrangements? - Well, yes, but not in time.
Скопировать
Зачем они?
Это наше средство передвижения.
Да, они выглядят немного странновато, но работают.
What are they for?
Our means of travel.
They do look a bit odd, but they work.
Скопировать
Однако, очень Мило с вашей стороны, что поинтересовались.
Катафалк - зто лишь просторное средство передвижения, вМещающее всех членов нашего ансаМбля.
К тоМу же, наши инструМенты изобретены в зпоху, не знакоМую с Миниатюризацией.
Though it is so kind of you to inquire.
The hearse is simply a vehicle commodious enough to accommodate all the members of our ensemble.
And, of course, our instruments contrived in an age ignorant of miniaturisation.
Скопировать
Что, ты хочешь сказать, я получу такой же джип, если я стану играть здесь?
Скажем так, некоторые выпускники достаточно хороши, чтобы получить такое средство передвижения.
Кларк, футбол колледжа – большой бизнес.
What, you're saying I get a truck like this if I come here to play?
Let's just say certain alumni are nice enough to loan their athletes rides.
Clark, college football is big business.
Скопировать
И как я раньше не догадался?
Лифт - самое эффективное средство передвижения по фабрике.
Здесь не может быть много этажей.
I don't know why I didn't think of this.
The elevator's by far the most efficient way to get around the factory.
There can't be this many floors.
Скопировать
Есть гужевые повозки повсюду.
Это основное средство передвижения для крестьян.
Они используют лошадей повсеместно.
And there are carts everywhere.
It is the means of locomotion n01 peasants.
They do everything with their horse.
Скопировать
600 километров по замёрзшему океану вон в том направлении до Северного Полюса.
Я буду путешествовать, используя традиционные средства передвижения - хаски, санки, лыжи.
Да, а я попытаюсь обогнать его на машине.
400 miles over mostly frozen ocean in that direction to the North Pole.
I shall be travelling using husky dogs, sledge and skis.
I'm gonna try and beat him in a car.
Скопировать
- Я рад, что ты спросила, Лили.
Я составил список всех средств передвижения - наземных, водных и воздушных... в которых или на которых
И из этих 33-х я занимался сексов в/на 31-ом.
- Glad you asked, Lily.
I have crafted a list of every vehicle... land-based, aquatic and airborne... in which/on which it's possible to have sex.
And of those 33 vehicles, I have had sex in/on 31.
Скопировать
Та дыра, через которую ты сюда заполз - моя парадная дверь.
А этот старый скейт - моё средство передвижения.
Этот гнилой персик – моя шляпа, сэр. А почему бы и нет?
That hole that you crawled through is my front door.
That old skateboard there is my transportation unit.
This old peach - why, it's my hat, sir.
Скопировать
Тогда, в новогднюю ночь Рэнди бросил меня и уехал домой, а все потому, что я поцеловал его ровно в полночь, и мы до сих пор об этом не разговариваем.
Идти у меня не особенно получалось, но тут обнаружилось другое средство передвижения.
Ух ты, гигантский пес!
It was late New Year's Eve and Randy drove home without me on account of me accidentally giving him a midnight kiss,which we still don't talk about.
Walking wasn't working well,but I found another means of transportation.
Oh,that's a giant dog!
Скопировать
По сути,это обычный офис, полный людей и столов
Он называется iReal и Тойота говорит что это будущие персональных средств передвижения
Прежде,чем проехаться на нем,я должен был встретиться с его изобретателем
Put it this way, this is usually an office full of people, and desks.
It's called the iReal and Toyota are hailing it as the future of personal transportation.
'Before I drove it, though, I was taken to meet its inventor.'
Скопировать
Я подумал, что с неограниченным бензином, я наконец-то могу позволить себе полет в космос.
Почему каждый раз, когда я отрываю эту дверь, ты сидишь в каком-нибудь идиотском средстве передвижения
Я купил это за копейки на аукционе в НАСА.
I figured with unlimited free gas I can finally afford to go in to space.
Why is it every time I open this door you seem to be in some ridiculous vehicle you inexplicibly acquired.
I've got this at the NASA auction for next to nothing.
Скопировать
Даже тебе найдётся замена.
Надо найти другое средство передвижения.
- Я пока доволен тем, как всё проходит. А ты?
I even have backup for you. It's called a rhinoceros.
I think it's time to find new wheels. Pull over.
I feel good about the mission so far, don't you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов средство передвижения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы средство передвижения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение